Çiler İlhan

Turkije

© Cihan Öncü

De Turkse Çiler İlhan (1972) studeerde Internationale Relaties en Politieke Wetenschap aan de Bosporus Universiteit in Istanbul en schrijft voor diverse kranten en tijdschriften. In 2010 verscheen haar tweede boek, Sürgün (Verbannen) dat een jaar later de EU-Literatuurprijs won en in twintig talen werd vertaald. In 2017 kwam Verbannen uit bij De Geus in een Nederlandse vertaling van Sytske Breunesse. Verbannen bestaat uit een reeks korte verhalen die samen een roman vormen. In de korte episoden die soms maar één of twee bladzijden in beslag nemen, komen gewone Turkse burgers aan het woord. Het vormt een kaleidoscopische roman over mensen die vervreemd zijn van hun vaderland, van hun families en de gemeenschap waartoe ze behoorden. 

‘Er zijn wel meer goede redenen om vaker Europese literatuur te lezen, maar als we er drie moeten noemen, dan zijn het: Jim Crace, Cynan Jones en Çiler İlhan.’ De Standaard

‘De verhalen van Verbannen grijpen aan en laten niet meer los. De wereld die ze tonen komt in het algemeen slechts via nieuwszenders tot ons, maar İlhan heeft aan een paar woorden genoeg om je er middenin te zetten.’ Hans van der Heijden, Leeuwarder Courant.

 

Share