Éric Vuillard

Frankrijk

© Melania Avanzato

De Fransman Éric Vuillard (1968) schrijft proza, poëzie en filmscenario’s. In september verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de vertaling van zijn nieuwste roman De orde van de dag die vorig jaar werd bekroond met de hoogste literaire onderscheiding van Frankrijk, de Prix Goncourt. Het boek is een ijzersterke reconstructie van de gebeurtenissen in de aanloop naar de Tweede Wereldoorlog. Ook zijn eerdere romans haalden historische verhalen op. In Conquistadors schreef hij over de Pizarro’s verovering van Peru en de val van het Inca-rijk. La Bataille de l’Occident (De Slag om het Westen) ging over de militaire strategie tijdens de Eerste Wereldoorlog en de verschrikkelijke gevolgen daarvan op het slagveld. Congo was een documentaireroman over de verdeling van Afrika en de creatie van Kongo-Vrijstaat in 1884. In 2016 verscheen 14 juillet over de bestorming van de Bastille. De orde van de dag is zijn internationale doorbraak.

‘In een schitterende precieze en licht ironische stijl beschouwt schrijver en cineast Éric Vuillard cruciale momenten die leidden tot de Duitse annexatie van Oostenrijk in 1938. Onvergetelijk is het hoofdstuk waarmee L’ordre du jour begint: 24 grootindustriëlen op audiëntie bij de Führer, klaar om hun portemonnee te trekken.’ Margot Dijkgraaf in NRC Handelsblad. 

 

 

Share